Exemples d'utilisation de "Выступать" en russe avec la traduction "є"

<>
Центром тоталитарной системы выступает вождь. Центром тоталітарної системи є вождь.
Режиссером картины выступает Люк Бессон. Режисером картини є Люк Бессон.
Крайней формой экстремизма выступает терроризм. Крайньою формою екстремізму є тероризм.
Первыми клиническими проявлениями заболевания выступают: Першими клінічними проявами захворювання є:
Основными причинами гормонального сбоя выступают: Основними причинами гормонального збою є:
Самыми значимыми выступают прямые инвестиции. Найбільш значимими є прямі інвестиції.
Во всех платежной организацией выступает нерезидент. У всіх платіжною організацією є нерезидент.
Административным центром поселения выступает станица Грушевская. Адміністративним центром поселення є Грушевська станиця.
Индия выступает крупным экспортером рабочей силы. Україна є значним експортером робочої сили.
Украинским продюсером выступает кинокомпания "Артхаус Трафик". Українським продюсером є кінокомпанія "Артхаус Трафік".
Религия в этом случае выступает подсистемой. Релігія в такому разі є підсистемою.
Характерной особенностью инноваций выступает их нерегулярность. Характерною особливістю інновацій є їх нерегулярність.
Теоретическое сознание выступает стержнем политической идеологии. Теоретична свідомість є стрижнем політичної ідеології.
В соцсетях лидерами мнений выступают блогеры. У соцмережах лідерами думок є блогери.
Определяющими среди них выступают экономические потребности. Визначальними з-поміж них є економічні потреби.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !