Exemples d'utilisation de "Закончился" en russe avec la traduction "закінчиться"

<>
Таким образом закончится процесс "зарабатывания". Таким чином закінчиться процес "заробляння".
Когда вы погибнете, преследование закончится. Коли ви загинете, переслідування закінчиться.
Чем закончится скандал с "Интером"? Чим закінчиться скандал з "Інтером"?
Сидели и ждали, чем закончится. Сиділи і чекали, чим закінчиться.
Не жди, пока лето закончится Не чекай, поки літо закінчиться
"Реформа полиции аттестацией не закончится. "Реформа поліції атестацією не закінчиться.
"Эйфория от аннексии скоро закончится. "Ейфорія від анексії скоро закінчиться.
Не ждите, пока лето закончится. Не чекай, поки літо закінчиться.
"Закончится сезон, и я остановлюсь. "Закінчиться сезон, і я зупинюся.
Закончится месяц проводами курортного сезона. Закінчиться місяць проводами курортного сезону.
Мелкий дождь закончится еще до рассвета. Дрібний дощ закінчиться ще до світанку.
Закончится ли когда-нибудь эта война? Чи закінчиться колись ця війна?
Как вы полагаете, чем это закончится? Як ви вважаєте, чим це закінчиться?
Вскоре закончится летняя оздоровительная кампания-2018. Невдовзі закінчиться літня оздоровча кампанія-2018.
Закончится вечер большим концертом и фейерверком. Закінчиться вечір великим концертом і феєрверком.
Меня часто спрашивают, когда это закончится. Часто питають, а коли це закінчиться.
Гибридная война рано или поздно закончится. Гібридна війна рано чи пізно закінчиться.
Разруха закончится только к 2080 году. Розруха закінчиться не раніше 2080 року.
Казалось, эта "вечеринка" не закончится никогда. Здавалося, ця "вечірка" не закінчиться ніколи.
И чем закончится эта невероятная история? І чим закінчиться ця неймовірна історія?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !