Exemples d'utilisation de "Местонахождение" en russe

<>
наименование объекта приватизации, его местонахождение; назву об'єкта приватизації, його місцезнаходження;
Её местонахождение неизвестно даже её выжившим друзьям. Її місце перебування невідоме навіть її друзям.
Достоверно местонахождение праха Бунюэля неизвестно; Достовірно місцеперебування праху Бунюеля невідоме;
Сейчас местонахождение матери ребенка неизвестно. Місце знаходження матері дівчинки невідоме.
Местонахождение музея - Петровская набережная Петербурга. Місцезнаходження музею - Петровська набережна Петербурга.
Украине известно точное местонахождение только 57 заложников. Точне місце перебування відоме лише 57 заручників.
Местонахождение плательщика и домицилиата разные. Місцезнаходження платника і доміциліата різні.
Введите в адресной строке свое местонахождение. Введіть в адресному рядку своє місцезнаходження.
Отслеживайте онлайн местонахождение курьеров, водителей, менеджеров Відстежуйте онлайн місцезнаходження кур'єрів, водіїв, менеджерів
невыгодно местонахождение относительно будущих потенциальных рынков. невигідне місцезнаходження відносно майбутніх потенціальних ринків.
От фермера Турецкий узнаёт местонахождение Савы. Від фермера Турецький дізнається місцезнаходження Сави.
Их местонахождение будет фиксироваться через спутник Їх місцезнаходження буде фіксуватися через супутник
местонахождение юрлица или налоговый адрес физлица-продавца; місцезнаходження юрособи або податкова адреса фізособа-продавця;
После 11000 шагов (красный пиксель - местонахождение муравья) Після 11000 кроків (червоний піксель - місцезнаходження мурахи)
Последнее известное местонахождение - Керченский пролив, 30.11.16. Останнє відоме місцезнаходження - Керченська протока, 30.11.16.
Ее местонахождение было установлено, участник доставлен в полицейский участок. Її місцезнаходження було встановлено, учасницю доправлено до поліцейського відділу.
В честь типичного местонахождения и назван вид. На честь типового місцезнаходження і названий вид.
• несовпадение юридического адреса с фактическим местонахождением фирмы; • невідповідність юридичної адреси фірми її фактичному місцезнаходженню;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !