Exemples d'utilisation de "Наделена" en russe

<>
Эсмеральда наделена лучшими женскими качествами. Есмеральда наділена найкращими жіночими якостями.
Наделена правовым статусом юридического лица. Наділена правовим статусом юридичної особи.
Система наделена такими возможностями, как: Система наділена такими можливостями, як:
Среди овощей такими свойствами наделена морковь. Серед овочів такими властивостями наділена моркву.
наделена правом ведения оперативно-розыскной деятельности. наділена правом ведення оперативно-розшукової діяльності.
Небольшая часть наделена 8 задневогнутыми (опистоцельными) позвонками. Невелика частина наділена 8 задньовогнутими (опістоцельними) хребцями.
Лицо - это человек, наделенный негативной свободой; Особа - це людина, наділена негативною свободою;
Конечности мощные, наделенные большими щитками. Кінцівки потужні, наділені великими щитками.
Алексей Захарчук наделен талантом любви. Олексій Захарчук наділений талантом любові.
Автомобиль наделен постоянным полным приводом. Автомобіль має постійний повний привід.
Порошенко наделил Донбасс особым статусом Порошенко наділив Донбас особливим статусом
На руки его надели наручники. На руки йому наділи наручники.
Природа щедро наделила наш край богатствами. Природа щедро наділила наш край багатствами.
Все участники надели новаторские, эпатажные костюмы. Всі учасники одягли новаторські, епатажні костюми.
Народное собрание наделило его полномочиями главнокомандующего. Народні збори наділили його повноваженнями головнокомандувача.
Депутаты хотят наделить местные власти... Депутати хочуть наділити місцеву владу...
Государство наделено экономической и политической властью. Держава наділена економічною та політичною владою.
Охранники супермаркетов наделены дополнительными правами? Охоронці супермаркетів наділені додатковими правами?
Соломон был наделен незаурядным умом. Соломон був наділений неабияким розумом.
Президент наделен чисто представительскими функциями. Президент має чисто представницькі функції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !