Exemples d'utilisation de "Народы" en russe avec la traduction "народом"

<>
Эсмеральда неразрывно связана с народом. Есмеральда нерозривно пов'язана з народом.
Восстанавливали дворец буквально всем народом. Відновлювали палац буквально всім народом.
Традиционно тофалары являются полукочевым народом. Традиційно тофалари є напівкочовим народом.
Любимого народом - а в боярах Улюбленого народом - а в бояр
Вахигуя населён преимущественно народом моси. Уахігуя населена переважно народом мосі.
Координировал проект "Милиция с народом". Координував проект "Міліція з народом".
А демагогия означала "руководство народом". А демагогія означала "керівництво народом".
Украинцы является очень древним народом. Українці є дуже давнім народом.
Население представлено преимущественно народом моси; Населення представлено переважно народом мосі;
Это же издевательство над народом! Це ж знущання над народом!
Началась расправа с революционным народом. Почалася розправа з революційним народом.
И я извиняюсь перед украинским народом ". І я вибачаюсь перед українським народом ".
Военнослужащие праздновали вместе со всем народом. Військовослужбовці святкували разом з усім народом.
Известный журналист назвал украинцев "дегенеративным народом" Відомий журналіст назвав українців "дегенеративним народом"
Оно будет решаться исключительно Украинским народом. Воно буде вирішуватись виключно Українським народом.
Римляне оказались очень воинственным, агрессивным народом. Римляни були дуже войовничим, агресивним народом.
Международный день солидарности с палестинским народом Міжнародний день солідарності з палестинським народом
Измена Родине - тягчайшее преступление перед народом. Зрада Батьківщини - найтяжчий злочин перед народом.
Международное движение солидарности с крымскотатарским народом Міжнародний рух солідарності з кримськотатарським народом
Вместе с народом уходит и Шенье. Разом з народом йде і Шеньє.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !