Exemples d'utilisation de "Находилось" en russe avec la traduction "знаходилося"

<>
В храме находилось десять хачкаров. У храмі знаходилося десять хачкарів.
В нем находилось радиоактивное вещество. У ньому знаходилося радіоактивна речовина.
Находилось к западу от Руссильона. Знаходилося на захід від Руссильона.
Находилось в берлинском районе Далем. Знаходилося в берлінському районі Далем.
На аварийном участке находилось 3 человека. На аварійній ділянці знаходилося 3 особи.
Доисторические поселение находилось возле сегодняшнего Лимантепе. Доісторичні поселення знаходилося біля сьогоднішнього Лимантепе.
Ранее там находилось старое русло Днепра. Раніше там знаходилося старе річище Дніпра.
Подразделение Абрамса находилось преимущественно на передовой; Підрозділ Абрамса знаходилося переважно на передовій;
Здесь когда-то находилось святилище Аполлона. Тут колись знаходилося святилище Аполлона.
Знамя находилось на борту самолета Малиновского. Прапор знаходилося на борту літака Малиновського.
Внутри находилось 7 карабинов и ружей. Всередині знаходилося 7 карабінів і рушниць.
"В салоне" Фольксвагена "находилось 16 пассажиров. "У салоні" Фольксвагена "знаходилося 16 пасажирів.
Рядом с храмом находилось лютеранское училище. Поруч із храмом знаходилося лютеранське училище.
Всего на храмовой территории находилось 4 человека. Загалом на храмовій території знаходилося 4 людини.
Все, что находилось в помещении, выгорело дотла. Все, що знаходилося на території, згоріло дотла.
Позднее здесь находилось селение Макро-хори (греч. Пізніше тут знаходилося селище Макро-хорі (грец.
На борту самолёта находилось 4 термоядерных авиабомбы; На борту літака знаходилося 4 термоядерні авіабомби;
Строительство находилось под контролем инженера-архитектора Властова. Будівництво знаходилося під контролем інженера-архітектора Властова.
1890-х гг. находилось под властью суданского завоевателя Раббаха. 1890-х рр. знаходилося під владою суданского завойовника Раббаха.
Город находился ниже четвёртого порога Нила. Місто знаходилося нижче четвертого порога Нілу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !