Exemples d'utilisation de "Находилось" en russe avec la traduction "перебуває"

<>
Находится под персональными санкциями Запада. Перебуває під персональними санкціями Заходу.
Она находится в хирургическом отделении. Вона перебуває у хірургічному відділенні.
Обвиняемая находится в государственном розыске. Обвинувачена перебуває в державному розшуку.
Мир находится в состоянии турбулентности Світ перебуває у стані турбулентності
Авдеев находится под домашним арестом. Авдєєв перебуває під домашнім арештом.
Находится под защитой Бернской конвенции. Перебуває під захистом Бернської конвенції.
Военный аэродром находится в Rega. Військовий аеродром перебуває в Rega.
Находится под охраной Бернской Конвенции. Перебуває під охороною Бернської конвенції.
Прапорщик находится в тяжелом состоянии. Прапорщик перебуває у важкому стані.
Максим Ефимов находится в браке. Максим Єфімов перебуває у шлюбі.
Украина находится под протекторатом США. Україна перебуває під протекторатом США.
Мультфильм находится в общественном достоянии. Мультфільм перебуває у суспільнім надбанні.
На лидерских позициях находится телевидение. На лідерських позиціях перебуває телебачення.
Сейчас здесь находится шестеро монахов. Зараз тут перебуває шестеро монахів.
Аверьянов находится в статусе свидетеля. Авер'янов перебуває в статусі свідка.
Мать находится в глубочайшей депрессии. Мати перебуває в найглибшій депресії.
Наука находится в вечном становлении. Наука перебуває у вічному становленні.
Находится в Бахмутской тюрьме № 6. Перебуває у Бахмутській в'язниці № 6.
Памятка находится под охраной государства). Пам'ятка перебуває під охороною держави).
Порт-Морсби находится в Папуа. Порт-морсбі перебуває в Папуа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !