Exemples d'utilisation de "Национального" en russe avec la traduction "національними"

<>
Конкурсные торги по национальным процедурам " Конкурсні торги за національними процедурами "
Лилия является национальным цветком Италии. Лілії є національними кольорами Італії.
навесные тарелки с национальными узорами; навісні тарілки з національними візерунками;
Фундаментальными национальными интересами Украины являются: Фундаментальними національними інтересами України є:
Появились страны с большими национальными меньшинствами. З'явилися країни з великими національними меншинами.
Многие станции метро отделаны национальными орнаментами. Багато станцій метро оздоблено національними орнаментами.
Поместные Церкви очень часто зовут национальными. Помісні Церкви дуже часто звуть національними.
защищается национальными законами всех стран обитания. захищається національними законами всіх країн проживання.
Новая Зеландия богата национальными парковыми зонами. Нова Зеландія багата національними парковими зонами.
Многие станции метро украшен национальными орнаментами. Багато станції метро оброблені національними орнаментами.
Попытки найти взаимопонимание с национальными меньшинствами. Спроби найти порозуміння з національними меншинами.
Украина может гордиться своими национальными парками! Україна може пишатися своїми національними парками.
Угощение гостей глинтвейном и национальными закусками. Частування гостей глінтвейном та національними закусками.
История этого праздника обросла национальными легендами. Історія цього свята обросла національними легендами.
украинского народа с его национальными устремлениями. українського народу з його національними прагненнями.
Технология социальной работы с национальными меньшинствами. Технологія соціальної роботи з національними меншинами.
проведения научных исследований, инициированных национальными ассоциациями; проведення наукових досліджень, ініційованих національними асоціаціями;
Алкок и Браун стали национальными героями. Олкок і Браун стали національними героями.
яркими национальными праздниками с древними ритуалами; яскравими національними святами з древніми ритуалами;
образцовое сотрудничество с национальными и европейскими инстанциями; близьку співпрацю з національними та європейськими інстанціями;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !