Exemples d'utilisation de "Не даром" en russe

<>
Не даром его называют "визионером", "отцом цифровой революции". Його часто називають "візіонером" і навіть "батьком цифрової революції".
Средства массовой информации не даром называют четвёртой властью. Журналістів не даремно називають "четвертою владою".
Почему Египет называли "Даром Нила"? Чому Єгипет називали "Даром Нілу"?
Мне разве даром это все досталось, Мені хіба даром це все дісталося,
Мой подвиг, и даром - труды. Мій подвиг, і даром - праці.
Беднейшим жителям их выделяли даром. Найбіднішим мешканцям їх виділяли задарма.
Однако ничто не дается даром. Але нічого не дається задарма.
Она обладала даром сценического перевоплощения. Вона володіла даром сценічного перевтілення.
Господь наделил его даром чудотворений. Господь нагородив його даром чудотворця.
Вошли - всё даром: пьем, едим Увійшли - все даром: п'ємо, їмо
4) Ничто не дается даром. 4) ніщо не дається задарма.
Папа Римский считает интернет "божьим даром" Папа Римський вважає інтернет "божим даром"
Элронд обладал мудростью эльфов-эльдар и даром предвидения. Елронд мав мудрість ельдар і дар віщування.
Однако ранение не прошло даром. Однак поранення не пройшло даром.
Прославил себя благодатным даром прозрения; Прославив себе благодатним даром прозріння;
Обладая даром изложения, умел заинтересовывать слушателей. Володіючи даром викладу, вмів зацікавлювати слухачів.
Многочасовые репетиции не прошли даром. Багатогодинні репетиції не минули даремно.
Фиби обладает пассивным даром предвидения. Фібі володіє пасивним даром передбачення.
Он обладал также литературным даром. Він мав також літературним даром.
Это не называется Ледниковый Экспресс даром. Це не називається Льодовиковий Експрес даремно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !