Exemples d'utilisation de "Ни" en russe

<>
Где конь сердитый ни промчится, Де кінь сердитий ні промчить,
Сколько ни дай - коррупционеры "переполовинят"? Скільки не дай - корупціонери "переполовинят"?
Он ни разу не ошибся ". Він жодного разу не помилявся ".
Да, ни одна судебная система не идеальна. Жодна судова система у світі не є ідеальною.
Без крестика не обходится ни один христианин. Без хреста не обходиться жоден християнський обряд.
Тогда не теряйте ни минуты! Тоді не гайте ані хвилини!
Ни пешехода щекотать не смейте, Ні пішохода лоскотати Не смійте,
Что ни прорубь - везде колдуны. Що не ополонку - всюди чаклуни.
Взрывчатка ни разу не найдена. Вибухівка жодного разу не знайдена.
Пока ни одна страна не изъявила подобного желания. Проте жодна зі сторін не виявила такого бажання.
Ведь физподготовка ни к чёрту. Адже фізпідготовка ні до біса.
Как вдруг, откуда ни возьмись, Як раптом, звідки не візьмись,
Церковь ни разу не перестраивалась. Церква жодного разу не перебудовувалась.
Ни даже Дамских Мод Журнал Ні навіть Дамських Мод Журнал
Кого ни встретите, все мои ". Кого не зустрінете, всі мої ".
Ни разу не чувствовала себя голодной. Жодного разу не відчувала себе голодною.
Конечно, не блистал ни чувством, звичайно, не відзначався ні почуттям,
Как мы ни бились, отличить. Як ми не билися, відрізнити.
Ни разу размеры регистрируемых не повторились. Жодного разу розміри реєстрованих не повторилися.
Закрыла очи - и ни слова Закрила очі - і ні слова
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !