Exemples d'utilisation de "Однако" en russe avec la traduction "однак"

<>
Traductions: tous1021 однак729 проте292
Однако, что это сказал монах? Однак, що це сказав монах?
Однако разобраться в них несложно. Однак розібратися в них нескладно.
Однако, она портит эстетику интерьера. Однак, вона псує естетику інтер'єру.
Однако несбалансированность торговли осталась значимой. Однак незбалансованість торгівлі залишилася значимої.
Однако кровопролитные атаки не прекращаются. Однак кровопролитні бої не припинялися.
Однако заслуженная награда прошла мимо. Однак заслужена нагорода пройшла повз.
Однако фактически тендеры не происходили. Однак фактично тендери не відбувалися.
Однако Джевонс не оставил учебу. Однак Джевонс не залишив навчання.
Однако и зима здесь прохладнее. Однак і зима тут прохолодніше.
Однако Чигирин вскоре восстанавливается снова. Однак Чигирин невдовзі відбудовується знову.
Однако с выражением лица сложнее. Однак з виразом обличчя складніше.
Это, однако, нас не извиняет. Це, однак, нас не вибачає.
Галина, однако, угрозам не вняла; Галина, однак, погроз не послухала;
Однако урожайность клубники значительно ниже. Однак врожайність полуниці значно нижче.
Однако ее поддержала Гераклея Понтийская. Однак її підтримала Гераклея Понтійська.
Однако вскоре ОЛФ начал разваливаться. Однак незабаром ОЛФ почав розвалюватися.
Однако что, если барышня скованная? Однак що, якщо панночка скована?
Однако стрелка среди убитых нет. Однак стрільця серед убитих немає.
Однако помещики сохранили лучшие земли. Однак поміщики зберегли кращі землі.
Однако Бахчели продолжил взятый курс. Однак Бахчелі продовжив обраний курс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !