Exemples d'utilisation de "Ожидаемым" en russe avec la traduction "очікує"

<>
оптимист ожидает от него изменения; оптиміст очікує від нього зміни;
в Германию, ожидает райская жизнь. до Німеччини, очікує райське життя.
Испания ожидает рекордного урожая чеснока Іспанія очікує рекордного врожаю часнику
Украинское общество ожидает наказание виновников. Українське суспільство очікує покарання винуватців.
Заемщик ожидает дефолт за долговыми обязательствами. Позичальник очікує дефолт за борговими зобов'язаннями.
Также экипаж станции ожидает прибытие пиццы. Також екіпаж станції очікує прибуття піци.
Нас ожидает несложный, однако затяжной подъем. Нас очікує нескладний, проте затяжний підйом.
Наверху смельчака ожидает свиной окорок (хамон). Нагорі сміливця очікує свинячий окіст (хамон).
Человек со страхом ожидает нового приступа. Людина зі страхом очікує наступного нападу.
Украина ожидает, что Польша отменит закон. Україна очікує, що Польща скасує закон.
Что ожидает Биткоин в 2018 году? Що очікує Біткоін в 2018 році?
Greeter1.hello / 1 ожидает такой аргумент: Greeter1.hello / 1 очікує такого аргументу:
"Упрощенцев" ожидает головная боль от документооборота. "Спрощенців" очікує головний біль від документообігу.
Ожидает ли нас в будущем доминирование киборгов? Чи очікує нас в майбутньому домінування кіборгів?
Власти ожидают более 2 млн участников хаджа. Влада очікує більш 2 млн учасників хаджу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !