Exemples d'utilisation de "Органы" en russe avec la traduction "органами"

<>
лица с пересаженными органами (реципиенты). реципієнти (люди з трансплантованими органами).
Сотрудничество с нотифицированными органами ЕС Співробітництво з нотифікованими органами ЄС
Арестован и расстрелян органами ВЧК. Арештований і розстріляний органами ВЧК.
Была захвачена советскими карательными органами. Була захоплена радянськими каральними органами.
контролирующими органами в бесспорном порядке. контролюючими органами у безспірному порядку.
Был арестован литовскими советскими органами. Був заарештований литовськими радянськими органами.
Арбитражные споры с налоговыми органами. судові спори з податковими органами.
Органный уровень представлен органами организмов. Органний рівень представлений органами організмів.
оборонными структурами и правоохранительными органами. оборонними структурами та правоохоронними органами.
регламентами, которые утверждаются этими органами. регламентами, що затверджуються цими органами.
судебными и другими юрисдикционными органами. судовими та іншими юрисдикційними органами.
сопровождению проверок лицензиата контролирующими органами; супроводу перевірок ліцензіата контролюючими органами;
согласование ПЛАС с соответствующими органами; узгодження ПЛАС із відповідними органами;
Правоохранительными органами считался криминальным авторитетом. Правоохоронними органами вважався кримінальним авторитетом.
карательными органами - НК (чрезвычайными комиссиями). каральними органами - НК (надзвичайними комісіями).
утверждается законодательными органами власти - парламентами. затверджується законодавчими органами влади - парламентами.
В устной форме - контролирующими органами; в усній формі - контролюючими органами;
Окладные налоги исчисляются налоговыми органами. Окладні податки обчислюються податковими органами.
пересадка человеческих органов и тканей; контрабанда людськими органами та тканинами;
"Сейчас обстоятельства происшествия выясняются компетентными органами. "Зараз обставини події з'ясовуються компетентними органами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !