Exemples d'utilisation de "відмову" en ukrainien

<>
Перед нами - звичайний заповідальний відмову. Перед нами - обычный завещательный отказ.
Вашингтон виступає за відмову Пхеньяна від ядерної зброї. Вашингтон призвал Пхеньян отказаться от своих ядерных амбиций.
Некритичність до напрацювання на відмову. Некритичность к наработке на отказ.
За відмову - надто великі штрафи. За отказ - весьма внушительные штрафы.
І знову дістали категоричну відмову. Но тоже получили категоричный отказ.
Верховний суд визнав відмову законною. Верховный суд признал отказ законным.
Андерсон сприйняла це як ввічливу відмову. Андерсон восприняла это как вежливый отказ.
Середнє напрацювань на відмову, не менше Средний наработок на отказ, не менее
Офіційно аргументували відмову ситуацією з Кримом. Официально аргументировали отказ ситуацией с Крымом.
Отримавши відмову, литовці продовжили облогу [1]. Получив отказ, литовцы продолжили осаду [1].
про відмову від встановлених загальнобудинкових лічильників об отказе от установленных общедомовых счетчиков
Відмову від запропонованої роботи оформляйте письмово; Отказ от предложенной работы оформляйте письменно;
І по-справжньому засмутився, діставши відмову. И сильно разозлился, получив отказ.
поважати право колег на мотивовану відмову. уважать право коллег на мотивированный отказ.
Середнє напрацювання на відмову - 4000 процедур. Средняя наработка на отказ - 4000 процедур.
Аварія могло статися через відмову двигуна. Авария могла произойти из-за отказа двигателя.
Що трапиться, якщо ви отримаєте відмову? Что случится, если вы получите отказ?
відмову у внесенні неприбуткової організації до Реєстру. отказе во внесении неприбыльной организации в Реестр.
Діставши відмову, козаки вирішили самі добути втікачів. Получив отказ, казаки решили сами захватить беглецов.
виправдовують відмову у візі будь-якому іноземцеві. оправдывают отказ в выдаче любому иностранцу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !