Exemples d'utilisation de "Отличается" en russe

<>
Отличается малыми габаритами, маневренностью, легкостью. Відрізняється малими габаритами, маневреністю, легкістю.
Чем локальная вычислительная сеть отличается от глобальной? Чим відрізняються локальні комп'ютерні мережі від глобальних?
Отличается большой грузовой дверью в левом борту. Відрізнявся великими вантажними дверима в лівому борту.
Оружие сарматов отличается от скифского. Зброя сарматів відрізнялася від скіфської.
Фильм отличается звездным актерским составом. Фільм вирізняється зірковим акторським складом.
Микрорайон отличается отличной транспортной доступностью. Мікрорайон має чудову транспортну розв'язку.
Район отличается высоким рекреационным потенциалом. Район характеризується високими рекреаційними можливостями.
Он рассудительный, набожный, отличается простотой. Він розважливий, побожний, відзначається простотою.
Этнически и ментально очень отличается от России. Етнічно й ментально дуже відрізняючись від Росії.
Она отличается мягкостью и теплом. Вона відрізняється м'якістю і теплом.
Кинотеатры IMAX очень сильно отличается от обычных. Кінотеатри IMAX також відрізняються від звичайних кінозалів.
Отличается целеустремлённостью, доброжелательностью и профессионализмом. Вирізняється цілеспрямованістю, доброзичливістю і професіоналізмом.
Рильский монастырь отличается уникальной архитектурой. Рильський монастир має унікальну архітектуру.
Банковская система отличается высокой степенью концентрации. Банківська система характеризується високим рівнем спеціалізації.
Изделие отличается высоким качеством и низкой ценой. Продукція відзначається хорошою якістю та низькою ціною.
Стимулирование принципиально отличается от мотивации. Стимулювання принципово відрізняється від мотивування.
Их технология отличается грубостью, но чрезвычайной эффективностью. Технології ЄД відрізняються грубістю, але високою ефективністю.
Уругвайская музыка отличается яркой эмоциональностью. Уругвайська музика вирізняється яскравою емоційністю.
Станция Фрязево отличается высоким пассажиропотоком. Станція Фрязево має високий пасажиропотік.
Отличается высокой надежностью и механической прочностью. Характеризується високою надійністю і механічною стійкістю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !