Exemples d'utilisation de "ПРЕСТУПЛЕНИЯМ" en russe

<>
5) переход к более тяжким преступлениям; 5) перехід до більш тяжких злочинів;
государственные служащие, которые противодействуют преступлениям; державні службовці, які протидіють злочинам;
Гренинг признал свою причастность к преступлениям. Гренінг визнав свою причетність до злочинів.
противодействие экономическим преступлениям средствами уголовного права. протидія економічним злочинам засобами кримінального права.
Причастность мужчины к преступлениям установили израильтяне. Причетність чоловіка до злочинів встановили ізраїльтяни.
м86 Противодействие преступлениям в сфере государственных закупок м86 Протидія злочинам у сфері державних закупівель
Это значительно облегчало совершение преступлений. Вони суттєво полегшують вчинення злочину.
"Преступление и Наказание" Федор Достоевский. "Злочин і кара" Федора Достоєвського.
Раскрываемость преступлений, между тем, падает. Рівень розкриття злочинів, однак, падає.
3) выявление и раскрытие преступлений; 4) виявляти і розкривати злочини;
обеспечение возмещения ущерба, причиненного преступлением; забезпечення відшкодування збитків, заподіяних злочином;
совместность их участия в преступлении; спільність їх участі у злочині;
В своих преступлениях мужчина сознался. У своїх злочинах чоловік зізнався.
в) предотвращение беспорядков или преступлений; в) запобігання заворушенням чи злочинам;
направлений в борьбе с компьютерными преступлениями. підходи в боротьбі з комп'ютерними злочинами.
14- Пересмотр Уголовного кодекса о преступлениях * * 14- Перегляд кримінального кодексу за правопорушення * *
После совершенного преступления подозреваемые скрылись. Після вчинення злочину підозрюваний втік.
Малолетний азартные игры является преступлением Малолітні азартні ігри є правопорушенням
Он дал признательные показания в совершенном преступлении. Вони дали правдиві свідчення в скоєнні злочину.
Сейчас орудие преступления - топор - изъято. Знаряддя скоєння злочину - сокиру - вилучено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !