Exemples d'utilisation de "Перемены" en russe

<>
В деревне тоже происходили перемены. На селі теж відбулися зміни.
Ожидаете ли вы какие-либо перемены? Чи очікуєте ви яких-небудь змін?
В десятке лидеров случились существенные перемены. У десятці лідерів відбулася одна зміна.
перемены в традициях и привычках. зміни в традиціях і звичках.
Перемены к лучшему его поразили. Зміни на краще його вразили.
Перемены в настроении и поведении; Зміни в настрої і поведінці;
Сорос о Соросе: опережая перемены. Сорос про Сороса: Випереджаючи зміни.
В жизни Елизаветы наступили перемены. У житті Єлизавети настали зміни.
Способность принимать перемены и меняться. здатність приймати зміни та змінюватись.
Эти перемены не коснулись руководителя. Ці зміни не торкнулися керівника.
Перемены повлияют на производственные графики. Зміни вплинуть на виробничі графіки.
ЭКО или перемены в жизни? ЕКЗ або зміни в житті?
Одно произведение осталось незаконченным - "Перемены". Один твір залишився незакінченим - "Зміни".
В освоении космоса тоже наметились перемены. У освоєнні космосу теж позначилися зміни.
Главным образом, перемены коснулись социальных выплат. В тому числі зміни стосуються соціальних виплат.
Перемены начались с подъёмом нацистского движения. Зміни почалися з підйомом нацистського руху.
Эти перемены ощутимы даже современным людям. Дані зміни відчутні навіть сучасним людям.
"Компартия никогда не согласится на перемены. "Компартія ніколи не погодиться на зміни.
Больше, чем "джавелины", Украине нужны перемены Більше, ніж "джавеліни", Україні потрібні зміни
Большие перемены в ПАСЕ ", - написал парламентарий. Великі зміни в ПАРЄ ", - написав парламентар.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !