Beispiele für die Verwendung von "Плохого" im Russischen

<>
Низкая цена не означает плохого качества. Невисока ціна не означає погана якість.
Склонности помнить больше плохого, чем хорошего. схильність пам'ятати більш погане, ніж хороше.
"Я не делал ничего плохого. "Я не зробив нічого поганого.
Полный возврат в случае плохого качества. Повне повернення в разі поганої якості.
Что в этом плохого, спросите? Що в цьому поганого, запитаєте?
фотография плохого качества, изображенный предмет невнятный; Фотографія поганої якості, зображуваний предмет невиразний;
Плохого актера он просто стирает. Поганого актора він просто витирає.
Не разрешает себе плохого настроения. Не дозволяти собі поганого настрою.
Нет плохого запаха, который портит сеанс. Немає поганого запаху, який псує сеанс.
В произведении использовался архетип "Плохого Места". У творі використовувався архетип "Поганого місця".
Как отличить хорошего преподавателя от плохого? Як відрізнити доброго викладача від поганого?
Ничего плохого в этих стремлениях нет. Нічого поганого в таких зусиллях немає.
Косточка отделяется от мякоти плохо. Кісточка відділяється від м'якоті погано.
Хуже всего - это дешевые понты! Гірше всього - це дешеві понти!
Хорошая и плохая Анджелина Джоли. Хороша і погана Анджеліна Джолі.
Чувство обиды, неудовлетворённость, плохое настроение. Почуття образи, незадоволеності, поганий настрій.
Совсем плохи дела в Украине... Справи в Україні геть погані...
Житье у них было плохое - Житье у них було погане -
Худший сиквел, продолжение или ремейк: Найгірший сиквел, продовження або ремейк:
Васу Нага из плохих драконов Васу Нага з поганого дракона
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.