Exemples d'utilisation de "Плохого" en russe

<>
Низкая цена не означает плохого качества. Невисока ціна не означає погана якість.
Склонности помнить больше плохого, чем хорошего. схильність пам'ятати більш погане, ніж хороше.
"Я не делал ничего плохого. "Я не зробив нічого поганого.
Полный возврат в случае плохого качества. Повне повернення в разі поганої якості.
Что в этом плохого, спросите? Що в цьому поганого, запитаєте?
фотография плохого качества, изображенный предмет невнятный; Фотографія поганої якості, зображуваний предмет невиразний;
Плохого актера он просто стирает. Поганого актора він просто витирає.
Не разрешает себе плохого настроения. Не дозволяти собі поганого настрою.
Нет плохого запаха, который портит сеанс. Немає поганого запаху, який псує сеанс.
В произведении использовался архетип "Плохого Места". У творі використовувався архетип "Поганого місця".
Как отличить хорошего преподавателя от плохого? Як відрізнити доброго викладача від поганого?
Ничего плохого в этих стремлениях нет. Нічого поганого в таких зусиллях немає.
Косточка отделяется от мякоти плохо. Кісточка відділяється від м'якоті погано.
Хуже всего - это дешевые понты! Гірше всього - це дешеві понти!
Хорошая и плохая Анджелина Джоли. Хороша і погана Анджеліна Джолі.
Чувство обиды, неудовлетворённость, плохое настроение. Почуття образи, незадоволеності, поганий настрій.
Совсем плохи дела в Украине... Справи в Україні геть погані...
Житье у них было плохое - Житье у них було погане -
Худший сиквел, продолжение или ремейк: Найгірший сиквел, продовження або ремейк:
Васу Нага из плохих драконов Васу Нага з поганого дракона
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !