Exemples d'utilisation de "Плохого" en russe avec la traduction "гірше"

<>
Хуже всего - это дешевые понты! Гірше всього - це дешеві понти!
Чем хуже этот век предшествующих? Чим гірше це століття попередніх?
Медный таз и даже хуже. Мідний таз та навіть гірше.
Существенно хуже ситуация с нефтебазами. Істотно гірше ситуація з нафтобазами.
Ситуация складывалась "хуже не придумаешь". Погода була "гірше не придумаєш".
"Неправильное знание хуже, чем незнание" "Неправильне знання гірше, ніж незнання"
Ещё хуже приходилось механику-водителю. Ще гірше доводилося механіку-водію.
А закончит он гораздо хуже. А закінчить він набагато гірше.
Хуже воспринимается безразличный, бессмысленный материал. Гірше сприймається байдужий, беззмістовний матеріал.
Хуже только в африканской Эритреи... Гірше тільки в африканській Еритреї...
Отношусь к нему хуже некуда. Ставлюся до нього гірше нікуди.
Зрение и обоняние развиты хуже. Зір та нюх розвинені гірше.
Чем устный договор хуже письменного? Чим усний договір гірше письмового?
Чем больше колен, тем хуже вентиляция. Чим більше колін, тим гірше вентиляція.
С горизонтальной защитой дело обстояло хуже. З горизонтальним захистом все було гірше.
Хуже ляха свои дети ее распинают... Гірше ляха свої діти її розпинають...
Однако хуже, когда заплачена полная цена. Однак гірше, коли заплачена повна ціна.
"Бесчестье хуже смерти", - гласит народная поговорка. "Безчестя гірше смерті", - говорить народна приказка.
Однако писатель чувствовал себя всё хуже. Проте письменник почував себе дедалі гірше.
А несчастным пациентам становилось только хуже. А нещасним пацієнтам ставало тільки гірше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !