Exemples d'utilisation de "Прокомментируйте" en russe
Traductions:
tous61
прокоментував29
прокоментували11
прокоментувати7
прокоментувала6
коментувати3
сказав1
коментує1
сказала1
прорецензована1
прокоментуйте1
Прокомментируйте этот шаг главнокомандующего большевиков.
Прокоментуйте цей крок головнокомандуючого більшовиків.
Порошенко прокомментировал закрытие "Коммерсантъ-Украина"
Порошенко прокоментував закриття "Коммерсант-Україна"
Очень любят украинцев ", - прокомментировала режиссер.
Дуже люблять українців ", - прокоментувала режисер.
В офисе компании отказались прокомментировать эту ситуацию.
В офісі партії відмовилися коментувати цю ситуацію.
Это я говорю про российский угол ", - прокомментировал Зюков.
Це я кажу про російський вугілля ", - сказав Зюков.
"Каждый спортсмен подписал памятку", - прокомментировала Громова.
"Кожен спортсмен підписав пам'ятку", - сказала Громова.
Каждый доклад был прокомментирован двумя рецензентами.
Кожна робота була прорецензована двома рецензентами.
Миграционная прокомментировал "Skandalhusen" в новостях
міграційна прокоментував "Skandalhusen" в новинах
Саакашвили решил прокомментировать интервью Медведева
Саакашвілі вирішив прокоментувати інтерв'ю Медведєва
"Свод Интернешнл" и "Газпром" отказались прокомментировать ситуацию.
У "Нафтогазі" та "Газпромі" відмовилися коментувати ситуацію.
Ранее Тимошенко прокомментировала рейтинги Зеленского.
Раніше Тимошенко прокоментувала рейтинги Зеленського.
Российское посольство в Лондоне также отказалось прокомментировать ситуацию.
У посольстві Російської Федерації також відмовилися коментувати ситуацію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité