Exemples d'utilisation de "Сказанное" en russe avec la traduction "скажеш"

<>
Что скажешь мне, Семен Никитич? Що скажеш мені, Семен Микитович?
Чего не скажешь о ценах! Чого не скажеш про ціни.
"Гамлету" не скажешь: "До свиданья!" "Гамлету" не скажеш: "До побачення!"
Всегда Филиппом), что ты скажешь? завжди Філіпом), що ти скажеш?
Молвил царь ему, - что скажешь? Мовив цар йому, - що скажеш?
Чего не скажешь о ближайшем будущем. Чого не скажеш про найближчому майбутньому.
Что не скажешь о гражданах Украины. Чого не скажеш про громадян України.
Разве ты мне не скажешь снова Хіба ти мені не скажеш знову
Чего не скажешь о сегодняшнем дне. Чого не скажеш про сьогоднішні дні.
Ты мне скажешь тихо: "Добрый вечер!" Ти мені скажеш тихо: "Добрий вечір!"
Скажешь что-нибудь оригинальное - будет выглядеть выз... Скажеш що-небудь оригінальне - буде виглядати зухвало...
Лучше не скажешь чем наш Тарас Шевченко. Краще не скажеш за нашого Тараса Шевченка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !