Exemples d'utilisation de "Слишком" en russe avec la traduction "надто"

<>
Жизнь Ильфа оборвалась слишком рано. Життя Сергія обірвалося надто рано.
Шахты эти были слишком примитивны. Шахти ці були надто примітивні.
Температура в холодильнике слишком низкая Температура в холодильнику-морозильнику надто низька
Дирижабли применялись не слишком долго. Дирижаблі застосовувалися не надто довго.
Слишком много хорошего - тоже нехорошо. Надто багато хорошого - теж погано.
Прогнозы метеорологов не слишком оптимистичны. Прогнози метеорологів не надто оптимістичні.
Они слишком трусливы, чтобы напасть. Вони надто боягузи, щоб напасти.
Слишком медленно наполняется земельный кадастр. Надто повільно наповнюється земельний кадастр.
На чай хозяйский слишком сладкий, На чай хазяйський надто солодкий,
Подобный результат не назовешь слишком эффективным. Подібний результат не назвеш надто ефективним.
Потенциальных покупателей отпугивала слишком высокая цена. Потенційних споживачів відлякувала надто висока ціна.
Находиться на холоде слишком долго опасно. Перебувати на холоді надто довго небезпечно.
Наши атлеты выступили не слишком убедительно. Наші атлети виступили не надто переконливо.
Не слишком радует ситуация в Козине. Не надто радує ситуація в Козині.
Слишком долгое и напряженное ожидание закончилось. Надто довге й напружене чекання закінчилося.
Будьте заинтересованным, но не слишком настойчивым. Будьте зацікавленим, але не надто наполегливим.
Размеры объединенных громад также слишком различаются. Розміри об'єднаних громад також надто різняться.
Параллели слишком очевидны, чтобы их игнорировать. Паралелі надто очевидні, щоб їх ігнорувати.
Они слишком быстро привыкают к ЭВМ. Вони надто швидко звикають до ЕОМ.
Но процентные ставки оказались слишком высокими. Але відсоткові ставки виявились надто високими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !