Exemples d'utilisation de "Случившееся" en russe avec la traduction "сталося"

<>
Что случилось с украинской аристократией? Що сталося з українською аристократією?
2010 Что случилось с Вирджинией? 2010 Що сталося з Вірджинією?
Но с ними случилось несчастье. Там із ними сталося нещастя.
Это случилось благодаря социальным сетям. Це сталося завдяки соціальним мережам.
Что случилось доподлинно девушке неизвестно. Що сталося достеменно дівчині невідомо.
Что случилось со старыми приложениями? Що сталося зі старими програмами?
"Так случилось, что я гей. "Так сталося, що я гей.
Что случилось с харьковской "Коброй" Що сталося з харківської "Коброю"
Через несколько дней случилось непоправимое. Через декілька днів сталося непоправне.
Случилось это в Ташкентской Епархии. Сталося це в Ташкентській Єпархії.
Так случилось и со Стефаном. Так сталося і зі Стефаном.
Напомним, трагедия случилась в прошлом году. Нагадаємо, трагедія сталося у минулому році.
Все случилось, как и было обещано. Так і сталося, як було обіцяно.
Если это случилось - промыть чистой водой; Якщо це сталося - промити чистою водою;
Как это случилось, Я просто Киокушин? Як це сталося, Я просто Кіокушин?
"А что случилось?" - спросил её Макдаффи. "А що сталося?" - запитав її Макдаффі.
Описание: Что-то случилось с Doraemon.. опис: Щось сталося з Doraemon..
05 "Что случилось с Сарой Джейн?" 05 "Що сталося з Сарою Джейн?"
А что случилось с транзитным движением? А що сталося з транзитним рухом?
Так случилось с несколькими городами Тернопольщины. Так сталося з кількома містами Тернопільщини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !