Exemples d'utilisation de "Современность" en russe

<>
Современность диктует свои правила жизни. Сьогодення диктує свої умови життя.
удобная навигация, современность и минимализм зручна навігація, сучасність і мінімалізм
"История и современность добровольной деятельности, благотворительности"; "Історія та сьогодення добровільної діяльності, благодійності";
Украинская вышиванка - современность в традициях! Українська вишиванка - сучасність в традиціях!
журнальный вариант - журнал "Современность", 1995, № 1. журнальний варіант - журнал "Сучасність", 1995, № 1.
Здесь переплетаются легенды, история и современность. Тут переплітаються легенди, історія і сучасність.
Лауреат премий журналов "Современность" и "Благовест". Лауреат премій журналів "Сучасність" і "Благовіст".
Определяющие начала частноправового регулирования: традиция и современность; Визначальні засади приватноправового регулювання: традиція та сучасність;
Концерт-лекция "Старосветская бандура: прошлое и современность" Концерт-лекція "Старосвітська бандура: минувшина та сучасність"
Украинская греко-католическая церковь: история и современность. Українська Греко-Католицька Церква: історія і сучасність.
Акриловое покрытие это взгляд современности Акрилове покриття це погляд сучасності
Отвечаем на актуальные вопросы современности. Увага до актуальних питань сьогодення.
Он провел параллели с современностью. Викладач провела паралелі з сучасністю.
Составьте таблицу "Глобальные проблемы современности". Складіть таблицю "Глобальні проблеми сучасності".
Один из самых популярных романов современности. Один із найбільш популярних романів сьогодення.
Увидеть постановку ведущего хореографа современности. Побачити постановку провідного хореографа сучасності.
Республиканская выставка "От Триполья до современности" Республіканська виставка "Від Трипілля до сьогодення"
"Она - настоящая музыкальная сенсация современности. "Вона - справжня музична сенсація сучасності.
• Круг вызовов современности является достаточно широким. • Коло викликів сьогодення є досить широким.
сопоставлении основных правовых систем современности; зіставленні основних правових систем сучасності;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !