Exemples d'utilisation de "Ставим" en russe avec la traduction "ставлять"

<>
Прежде все ставят условленную ставку. Перш все ставлять домовлену ставку.
Новорожденным детям Инфлювак не ставят. Новонародженим дітям Інфлувак не ставлять.
Ставят любую кашу, кроме кутьи. Ставлять будь-яку кашу, крім куті.
На какие зубы ставят виниры? На які зуби ставлять вініри?
После слова "примечание" ставят двоеточие. Після слова "Примітки" ставлять двокрапку.
Обратные рекорды ставят города-мегаполисы. Зворотні рекорди ставлять міста-мегаполіси.
Ставят мужчин в безвыходные ситуации Ставлять чоловіків в безвихідні ситуації
Украинскую энергетику ставят "на колени" Українську енергетику ставлять "на коліна"
Точку в конце заголовка не ставить. Точку в кінці заголовка не ставлять.
перед фамилией последующего автора ставят запятую. перед прізвищем наступного автора ставлять кому.
братские могилы, где "не ставят крестов"; братські могили, де "не ставлять хрестів";
Возле цифр не ставят никаких пометок. Біля цифр не ставлять ніяких позначок.
И ставят это себе в заслугу. Це вони ставлять собі в заслугу.
На роликах-внедорожниках ставят пневматические колёса. На роликах-позашляховиках ставлять пневматичні колеса.
Калгана ставят бригадиром ("бугром") в бараке. Калгану ставлять бригадиром ("бугром") в бараку.
Уколы не ставят детям моложе полугода. Уколи не ставлять дітям молодше півроку.
Единичный шар ставят на заднюю отметку. Одну кулю ставлять на задню відмітку.
ставят свои подписи, которые скрепляются печатью. ставлять свої підписи, що скріплюються печаткою.
Мне уже два года "прогула" ставят. Мені вже два роки "прогули" ставлять.
На Братских могилах не ставят крестов... На братських могилах не ставлять хрестів...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !