Exemples d'utilisation de "блокировала" en russe

<>
В ответ Англия блокировала французские порты. У відповідь Англія блокувала французькі порти.
В России начали блокировать "Википедию" У Росії почали блокувати "Вікіпедію"
Избирательно блокирует ?1-адренорецепторы сердца. Вибірково блокує β1-адренорецептори серця.
Блокирующие или отключая объявления Utorrent Блокують або відключаючи оголошення Utorrent
Вооруженные отряды Директории блокировали столицу. Збройні загони Директорії блокували столицю.
6 апреля Константинополь был полностью блокирован. 6 квітня Константинополь був повністю блокований.
MVP и лучший блокирующий (1977). MVP і кращий блокуючий (1977).
Населенный пункт Ямполь был блокирован. Населений пункт Ямпіль було блоковано.
Помещение офиса было блокированным изнутри. Приміщення офісу було блокованим зсередини.
Арабы были блокированы в Бари. Араби були блоковані в Барі.
Украинские мобильные операторы начали блокировать "ВКонтакте" Українські провайдери почали активне блокування "Вконтакте"
Блокируйте и разблокируйте карты онлайн Блокуйте і розблокуйте карти онлайн
Русская эскадра была блокирована в Порт-Артуре. Російська ескадра виявилася блокованою в Порт-Артурі.
В блокированном Тавризе начался голод. У блокованому Тавризе почався голод.
Часть жителей оказались блокированными водой. Частина жителів виявилися заблокованими водою.
Как блокировать Facebook на ПК Як заблокувати Facebook на ПК
Основные гарнизоны венгерской армии удалось блокировать. Основні гарнізони угорських військ були заблоковані.
Так вы блокируете образование жировых отложений; Так ви блокуєте утворення жирових відкладень;
Теперь русские по-прежнему блокируют Керченский пролив. Нині росіяни продовжують блокувати Керченську протоку.
Лучшая блокирующая турнира Гран-при (2008). Краща блокуюча турніру Гран-прі (2008).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !