Exemples d'utilisation de "ведётся" en russe

<>
Благоустройство территории (ведется озеленение) - 60% Благоустрій території (ведеться озеленення) - 60%
дом № 6 - ведется монтаж цокольного этажа; будинок № 3 - проводиться будівництво цокольного поверху;
Водоснабжение ведётся из артезианских источников. Водопостачання здійснюється з артезіанських джерел.
Его строительство ведется довольно бурными темпами. Тут розвиток йде досить бурхливими темпами.
Ведется работа над четвертым томом. Триває робота над четвертим томом.
Петровский и Епов арестованы, ведется следствие. Петровський і Єпов заарештовані, провадиться слідство.
Ведется следствие ", - подытожили в штабе. Ведеться слідство ", - підсумували у штабі.
На кафедре активно ведется методическая работа. На кафедрі активно проводиться методична робота.
Обучение ведётся по четырём профилям: Навчання здійснюється за чотирма профілями:
Но в этом направлении ведется планомерная работа. І в цьому напрямку йде планомірна робота.
Работа ведётся в "плохой атмосфере". Робота ведеться в "поганій атмосфері".
Разработка ведётся открытым способом - в карьерах. Видобуток проводиться відкритим способом - в кар'єрах.
Ведется сооружение необходимых газоперекачивающих мощностей. Здійснюється спорудження необхідних газоперекачувальних потужностей.
Ведется номенклатурная и учётная документация. Ведеться номенклатурна та облікова документація.
За контактными лицами ведется медицинское наблюдение. За контактними особами проводиться медичне спостереження.
Интенсивно ведется в Нижнегорском и жилищное строительство. Інтенсивно здійснюється у Нижньогірському й житлове будівництво.
Стрельба ведётся с заднего шептала. Стрільба ведеться з заднього шептала.
где интегрирование ведется по всему пространству. де інтегрування проводиться по всьому простору.
Приём ведётся по 25 специальностям. Прийом ведеться по 25 спеціальностях.
Амбулаторный прием ведется по 25 специальностям. Амбулаторний прийом проводиться по 25 спеціальностях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !