Exemples d'utilisation de "вернувшейся" en russe avec la traduction "повернулося"

<>
Российская группировка вернулось на родину: Російське угруповання повернулося на батьківщину:
Зло вернулось с новыми силами! Зло повернулося з новими силами!
На подконтрольную территорию вернулись 73 заложника. На підконтрольну територію повернулося 73 заручника.
С войны не вернулись 17 односельчан. З війни не повернулося 97 односельців.
С фронта не вернулись 68 человек. 83 чоловік не повернулося з фронту.
Значительное число освобожденных вернулось на родину. Значне число звільнених повернулося на батьківщину.
Постепенно все вернулось к прежней жизни. Поступово усе повернулося до старого життя.
"Мы ведем работу, чтобы все вернулось. "Ми ведемо роботу, щоб усе повернулося.
Поэтому многое вернулось на круги своя. Багато чого повернулося на круги своя.
285 человек не вернулось с фронта. З фронту не повернулося 287 осіб.
С войны не вернулось сорок человек. З війни не повернулося 49 осіб.
14 июня соединение вернулось в Японию. 14 червня з'єднання повернулося в Японію.
Из этого боя вернулись живыми только двое. З цієї операції повернулося всього 2 людини.
Посольство вернулось в Японию в 609 году. Посольство повернулося до Японії в 609 році.
Из 13 тысяч участников похода вернулось 8600. З 13 тисяч учасників походу повернулося 8600.
Но потом все вернулось на круги своя. Та згодом все повернулося на круги своя.
"Думаю, 5% вернулось, у кого не получилось. "Думаю, 5% повернулося, у кого не вийшло.
С фронтов войны не вернулось 105 человек. З фронтів війни не повернулося 105 чоловік.
В 1911 г. В Украину вернулось 68,5% переселенцев. У 1911 р. в Україну повернулося 68,5% переселенців.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !