Exemples d'utilisation de "возбуждено уголовное" en russe

<>
Возбуждено уголовное дело по статье "Вандализм". Порушено кримінальну справу за статтею "Вандалізм".
Кольцо пакистанских контрабандистов возбуждено уголовное дело Кільце пакистанських контрабандистів порушено кримінальну справу
Против хулигана возбуждено уголовное дело. Відносно хулігана відкрили кримінальну справу.
Против схваченного возбуждено уголовное дело. Проти затриманого порушено кримінальну справу.
Возбуждено 400 уголовных дел, предъявлено 120 обвинений. Порушено 400 кримінальних справ, пред'явлено 120 звинувачень.
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
В обращениях граждан возбуждено 844 вопрос. У зверненнях громадян порушено 844 питання.
Уголовное дело за контрабанду сотовых телефонов Кримінальну справу за контрабанду стільникових телефонів
По выявленным фактам возбуждено 69 уголовных дел. За виявленими фактами порушено 69 кримінальних справ.
"Уголовное преследование наркозависимых в Украине. "Кримінальне переслідування наркозалежних в Україні.
Любопытство мое сильно было возбуждено. Цікавість моє сильно було порушено.
Украинская милиция возбудила по факту взрыва уголовное дело. Українська міліція відкрила кримінальне провадження за фактом події.
В обращениях было возбуждено 2085 вопросов. У зверненнях було порушено 2085 питань.
По факту кражи полиция возбудила уголовное... За фактом крадіжки поліція відкрила кримінальне...
Возбуждено в России, которой руководят террористы? Порушена в Росії, якою керують терористи?
Открытое уголовное производство ", - сказал спикер полиции. Відкрите кримінальне провадження ", - сказав речник поліції.
Нарушение закона влекло уголовное преследование. Порушення закону тягло кримінальне переслідування.
Судебная практика по административным делам "", Уголовное судопроизводство. Судова практика в адміністративних справах "", Кримінальне судочинство.
Российские правоохранители возбудили уголовное дело. Правоохоронці Росії відкрили кримінальну справу.
13 Бажанов М.И. Уголовное право Украины. 15 Бажанов М.І. Кримінальне право України.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !