Exemples d'utilisation de "возвратиться" en russe

<>
Роланду приходится возвратиться в лагерь. Роланду доводиться повернутися в табір.
"Здорово возвратиться в родной клуб. "Приємно повернутися до рідного клубу.
Ахиезер пригласил Погорелова возвратиться в Харьков. Ахієзер запросив Погорєлова повернутися до Харкова.
Трумэн велел возвратиться на обратную позицию. Трумен наказав повернутися на зворотну позицію.
Во вторник Азаров планирует возвратиться в Киев. У вівторок Азаров планує повернутися до Києва.
Лишь 11% выразили желание возвратиться к драхме. Лише 11% висловили бажання повернутися до драхмі.
Из Сибири возвратился С. Палий. З Сибіру повернувся С. Палій.
Желание возвратится к ней становится непереносимым. Бажання повернутися до нього стає нестерпним.
1858 год - возвратился в Петербург; 1858 рік - повернувся до Петербурга;
Сигурни Уивер возвратится в "Аватар" Сіґурні Вівер повернеться в "Аватар"
В 1939 возвратилась во Львов. У 1939 повернулася до Львова.
На цементные заводы возвратились прежние хозяева. На цементні заводи повернулися колишні хазяї.
Но возвратимся же к герою. Але повернемося ж до героя.
Возвратившись в Донецк, тренировал юных футболистов. Повернувшись до Донецька, тренував юних футболістів.
20 июня эскадра возвратилась в Севастополь. 19 липня ескадра повернулась до Севастополя.
И все возвратились домой с наградами! Усі вони повернулися додому з нагородами.
В 1047 году возвратился в провинцию Кавати. У 1047 році повертається до провінції Каваті.
Я к вашим возвращусь полям, Я до ваших повернуся полях,
Приключение возвратившегося домой ", 1927, режиссёр Макс Обаль). Пригода повернувшогося додому ", 1927, режисер Макс Обаль).
Возвратившись в Париж, получил звание академика. Після повернення в Париж був призначений академіком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !