Exemples d'utilisation de "возвращена" en russe

<>
После этого рукопись была возвращена в Елисаветград. Після цього рукопис було повернуто до Єлисаветграда.
В 1816 рукопись была возвращена в Гейдельберг. У 1816 рукопис був повернутий в Гейдельберг.
Партия мяса птицы возвращена в адрес отправителя. Партію м'яса птиці повернули на адресу відправника.
Из ссылки была возвращена его жена. Із заслання була повернена його дружина.
В 1989 церковь возвращена верующим. У 1989 церква повернута віруючим.
В 1795 году обитель была возвращена православным. У 1795 році обитель була повернена православним.
В другом варианте Аляска возвращена России. В іншому варіанті Аляска повернута Росії.
090 - сумма налога, которая была возвращена сотруднику. 090 - сума податку, яка була повернута співробітнику.
В 1990 году обитель была возвращена РПЦ. В 1990 році обитель була повернута РПЦ.
Ему был возвращен первозданный облик. Йому було повернуто первісний вигляд.
Возвращен был Афинам и Саламин. Повернений був Афінам і Саламін.
Должник - лицо, обязанное возвратить долг. Боржник - особа, зобов'язана повернути борг.
Вскоре он был возвращён Византии. Незабаром він був повернутий Візантії.
Такие посылки будут возвращены отправителю. Такі посилки будуть повернуті відправнику.
После этого старое полотнище возвратили. Після цього старе полотнище повернули.
2016 - селу возвращено его первоначальное название. 2016 рік - селу повернена первісна назва.
Кто из богов мне возвратил Хто з богів мені повернув
ВТР - возвращенные суммы технических резервов; ПТР - повернені суми технічних резервів;
Если разочарование ставки, букмекер возвратит застрахованное. Якщо розчарування ставки, букмекер поверне застрахована.
Законопроект был возвращен разработчикам на доработку. Усі законопроекти повернено розробнику на доопрацювання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !