Exemples d'utilisation de "возникло" en russe avec la traduction "виникло"

<>
Возникло много принципиально трудных проблем. Виникло багато принципово важких проблем.
Наверное тогда и возникло село. Напевне тоді і виникло село.
Вблизи нее возникло небольшое селение. Поблизу неї виникло невелике селище.
Возникло большое возмущение по вращению. Виникло велике збурення по обертанню.
18 в. возникло Нахичеванское ханство. 18 в. виникло Нахічеванське ханство.
Слободище возникло в XVII веке. Слободище виникло у XVII столітті.
Слатино возникло в 1913 году. Слатине виникло в 1913 році.
Каперство возникло в период феодализма; Каперство виникло в період феодалізму;
Слово "варвар" возникло как звукоподражание. Слово "варвар" виникло як звуконаслідування.
Сенное возникло в 1601 году. Сінне виникло у 1601 році.
Возникло особое медицинское направление - ятрохимия. Виникло особливе медичне напрямок - ятрохімія.
Современное образование возникло в последней кальдере. Сучасне утворення виникло в останній кальдері.
Поселение возле станции возникло не сразу. Селище біля станції виникло не одразу.
Сейчас возникло короткое замыкание в Золотом. Наразі виникло коротке замикання в Золотому.
Поселение возникло во времена строительства Стоунхенджа. Поселення виникло за часів будівництва Стоунхенджу.
В один день возникло 27 смерчей. В один день виникло 27 смерчів.
Через несколько лет возникло высокогорное озеро. Через кілька років виникло високогірне озеро.
По каким причинам возникло Вольное казачество? За яких причин виникло Вільне козацтво?
Бирино возникло в начале XVII века. Бирине виникло на початку XVII століття.
Шоссе возникло на древнем Обуховском пути. Шосе виникло на давньому Обухівському шляху.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !