Exemples d'utilisation de "возобновилось" en russe avec la traduction "поновилися"

<>
Эксперименты возобновились в 2015 году. Експерименти поновилися в 2015 році.
Слушания по этому делу возобновились. Слухання у цій справі поновилися.
Бомбардировки столицы возобновились с новой силой. Бомбардування столиці поновилися з новою силою.
Возобновились атаки на священников в прессе. Поновилися атаки на священиків у пресі.
После ряда согласований поставки сыра возобновились. Після низки узгоджень поставки сиру поновилися.
Ранее в Киеве возобновились поджоги иномарок. Раніше в Києві поновилися підпали іномарок.
1 февраля протесты возобновились с новой силой. 16 червня протести поновилися з новою силою.
Служения возобновились здесь только в 1991 году. Служіння поновилися тут тільки в 1991 році.
На Hot Bird возобновились тесты в 8K На Hot Bird поновилися тести в 8K
непрерывные записи Нансена возобновились спустя 10 дней. безперервні записи Нансена поновилися через 10 днів.
9 июля поиски возобновились сразу после рассвета. 9 липня пошуки поновилися відразу після світанку.
15 января возобновились учебные занятия в ХХТИ. 15 січня поновилися учбові заняття в ХХТІ.
После войны дебаты возобновились с новейшей силой. Після війни дебати поновилися з новою силою.
Однако в 2018-м поставки седана возобновились. Однак в 2018-му поставки седана поновилися.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !