Exemples d'utilisation de "возросло" en russe

<>
Количество партизанских операций также возросло. Кількість партизанських операцій також зросла.
"Чувство всеукраинской идентичности возросло повсюду. "Почуття загальноукраїнської ідентичності зросло всюди.
Возросло химическое загрязнение земельных ресурсов. Зростає хімічне забруднення земельних ресурсів.
Возросло количество специалистов с высшим образованием. Зростала кількість спеціалістів з вищою освітою.
В-третьих, значительно возросло арендное землепользования. По-третє, значно збільшилося орендне землекористування.
Возросло недоверие к милиции (-36%). Зросла недовіра до міліції (-36%).
Возросло число забастовок и крестьянских волнений. Зросло число страйків і селянських заворушень.
Гораздо возросло количество городов-миллионеров. Набагато зросла кількість міст-мільйонерів.
Поголовье птицы возросло на 2,5%. Поголів'я птиці зросло на 2,5%.
Количество угонов возросло на 16%. Кількість угонів зросла на 16%.
Поголовье свиней возросло на 36,7%. Поголів'я свиней зросло на 23,6%.
А количество клиентов возросло вчетверо. А кількість клієнтів зросла вчетверо.
Со временем число отечественных САР возросло. З часом число вітчизняних САР зросла.
количество представительств ВАП возросло до 18 кількість Представництв ВАП зросла до 18
Также возросло количество болезней, вызванных ожирением. Також зросла кількість хвороб, викликаних ожирінням.
количество представительств ВАП возросло до 24 кількість Представництв ВАП зросла до 24
возросло доверие галицких крестьян в Габсбургов. зросла довіра галицьких селян до Габсбургів.
Количество смертельных исходов возросло на 42%. Кількість смертельних випадків зросла на 42%.
Количество угонов автомобилей возросло на 16%. Кількість угонів автомобілів зросла на 16%.
Почему возросло актуальность общественно-географической науки? Чому зросла актуальність суспільно-географічної науки?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !