Exemples d'utilisation de "вполне" en russe

<>
Что ж, вполне исчерпывающее объяснение... Що ж, цілком вичерпне пояснення...
Планы амбициозные, но вполне реальные. Плани амбітні, але досить реальні.
И Митрович вполне оправдал доверие президента. І Митрович сповна виправдав довіру президента.
Происхождение углекислого газа не вполне ясно. Походження вуглекислого газу не зовсім зрозуміле.
Банкротства частных банков вполне допустимы. Банкрутства приватних банків цілком припустимі.
Они чувствуют себя здесь вполне комфортно. Вони почувають себе тут досить комфортно.
Поэтому возвышение и гегемония мадьяр вполне оправданы ". Тому зверхність і гегемонія мадярів сповна виправдані ".
Они возьмут с тебя вполне. Вони візьмуть з тебе цілком.
Это чванство казалось вполне разумным; Це чванство здавалося цілком розумним;
Германцы вели себя вполне мирно. Германці вели себе цілком мирно.
С управлением армией справляется вполне ". З управлінням військами справляється цілком. "
Базовая версия тоже вполне работоспособна. Базова версія теж цілком працездатна.
Казалось бы, вполне понятная ситуация. Здавалося б, цілком зрозуміла ситуація.
Вполне естественно пели украинские песни. Цілком природно співали українських пісень.
Перенос на Покрову - вполне логичен. "Перенесення на Покрову цілком логічне"
Жизнь простого музыканта вполне обычна. Життя простого музиканта цілком звичайна.
Этого неприхотливым гражданам вполне хватало. Цього невибагливим громадянам цілком вистачало.
Фиджийцы являются вполне сложившейся народностью. Фіджійци є цілком сформованою народністю.
Воспользоваться разными, вполне легальными способами. скористатися різними, цілком легальними способами.
И эта логика вполне понятна. І ця логіка цілком зрозуміла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !