Exemples d'utilisation de "всей" en russe

<>
Бесплатный, быстрый, беспроводной интернет на всей территории Безкоштовний, швидкий, бездротовий Інтернет у всіх районах
90% всей прибыли Google дает таргетированная реклама 90% всього прибутку Google дає таргетована реклама
тесную взаимосвязь и сбалансированность всей структуры хозяйства. тісний взаємозв'язок і збалансованість усіх ланок господарства.
Встроенная кухня со всей необходимой посудой. Вбудована кухня зі всім необхідним посудом.
Надсеките припуски по всей окружности. Надсекіте припуски по всьому колу.
Увлечением всей жизни было рисование. Захопленням усього життя було малювання.
Восстание распространилось по всей стране и продолжалось полгода. Повстання охопило всю країну і тривало три місяці.
Цыбульник - на всей ее протяженности; Цибульник - на всій її протяжності;
Больница обслуживала население всей волости. Лікарня обслуговувала населення всієї волості.
Веселая комедия для всей семьи. Весела комедія для усієї родини.
военно-приказная система руководства всей жизнью общества. військово-наказовому система керівництва всім життям суспільства.
Бесхвостые распространены практически на всей суше. Безхвості поширені практично по всьому суходолу.
читатель просматривает журнал в течение всей недели. читач переглядає журнал "протягом усього тижня.
интимные фотографии во всей красе. інтимні фотографії у всій красі.
Прекрасный отдых для всей семьи! Чудовий відпочинок для всієї родини!
Благодарных клиентов по всей Украине Вдячних клієнтів з усієї України
Ожесточенные бои начались по всей западной границе. Жорстокі бої почались на всьому західному кордоні.
Основным является Верхнесилезский бассейн - 95% всей добычи. Основним є Верхньосілезький басейн - 95% усього видобутку.
Медная электропроводка по всей квартире Мідна електропроводка по всій квартирі
Подбираем тур для всей семьи Підбираємо тур для всієї родини
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !