Exemples d'utilisation de "вступила" en russe

<>
Вступила в строй в 1890 году. Вступив в стрій в 1890 році.
Наполеоновская армия вступила в Берлин. Армія Наполеона вступила у Берлін.
В 1962 году вступила в КПСС. У 1962 році вступила до КПРС.
Конвенция вступила в силу в 1994 г. Конвенція набрала силу у 1994 році.
В 1973 Гренландия вступила в Европейское экономическое сообщество вместе с Данией. В 1973 Ґренландія як частина Данії увійшла до Європейської Економічної спільноти.
Германия вступила в Альянс в 1955 году. У 1955 році в Альянс вступає Німеччина.
Война вступила в заключительную стадию. Війна була на завершальному етапі.
Конституция Индии вступила в действие 26 января 1950. Конституція Індії набула чинності 26 січня 1950 року.
Будучи ученицей гимназии, вступила в революционное движение. Будучи ученицею гімназії, приєдналася до революційного руху.
В 1927 году вступила в комсомол. У 1927 році вступив до комсомолу.
Красная Армия вступила на терр. Червона армія вступила на тер.
Позднее вступила в монастырь клариссок в Неаполе. Пізніше вступила до монастиря кларисок в Неаполі.
Действующая конституция вступила в силу 5 октября 1921. Діюча конституція набрала чинності 5 жовтня 1921 року.
Вступила Ты и, Тихая, всплыла. Вступила Ти і, тиха, спливла.
В 1917 году вступила в РСДРП (б). У 1917 році вступила до РСДРП (б).
Вступила в партию социалистов-революционеров. Вступила до партії соціалістів-революціонерів.
Индия вступила в войну 3 декабря 1971 года. Індія вступила до війни 3 грудня 1971 року.
В 1971 Нигерия вступила в ОПЕК. У 1971 Нігерія вступила в ОПЕК.
1 января 2014 года Латвия вступила в Еврозону. 1 січня 2014 року Латвія вступила до Єврозони.
Его рота первой вступила в Шушу. Його рота першою вступила в Шушу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !