Exemples d'utilisation de "выполняла" en russe

<>
Экю выполняла четыре главные функции: Екю виконувала чотири головні функції:
Украина добросовестно выполняла все договоренности. Україна добросовісно виконувала всі домовленості.
Рейс выполняла авиакомпания Turkish Airlines. Рейс виконувала компанія Turkish Airlines.
Выполняла норму выработки на 250%. Виконувала норму виробітки на 250%.
Элайза Душку большинство трюков выполняла сама. Елайза Душку більшість трюків виконувала сама.
В действительности она выполняла шпионскую миссию. В дійсності вона виконувала шпигунську місію.
Выполняла текущие задания членов Президиума ВАП. Виконувала поточні завдання членів Президії ВАП.
Вначале роль общественного транспорта выполняла конка. Спочатку роль громадського транспорту виконувала конка.
Строительство ТЭЦ выполняла компания "Котлозавод Кригер". Будівництво ТЕЦ виконувала компанія "Котлозавод Крігер".
Он выполняет роль спирального сверла. Він виконує роль спірального свердла.
обязательство выполнять определенную экспортную программу. зобов'язання виконувати певну експортну програму.
Настройку приемника выполняют традиционным способом. Налаштування приймача виконують традиційним способом.
Там он выполнял обязанности разведчика. Там він виконував обов'язки розвідника.
Выполняем проект с гарантиями качества Виконуємо проект з гарантіями якості
Детки с интересом выполняли задание. Діти з інтересом виконували завдання.
bulbosum, которое выполняло роль посредника. bulbosum, яка виконувала роль посередника.
и выполняя аудиты полевых работ і виконуючи аудити польових робіт
Выполняйте потоковую передачу без буферизации Виконуйте потокову передачу без буферизації
Население слобод выполняло различные повинности. Населення слобод виконувало різні повинності.
Возможная засекреченность алгоритмов шифрования, выполняемых аппаратно; Можлива засекреченість алгоритмів шифрування, виконуваних апаратно;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !