Exemples d'utilisation de "глубже" en russe

<>
те, кто переехал, глубже интегрировались; ті, хто переїхав, глибше інтегрувалися;
Но общий смысл романа-притчи намного глубже. Але загальний зміст роману-притчі набагато глибший.
Он стал глубже и динамичнее. Він став глибшим і динамічнішим.
Настоящие же причины войны были значительно глубже. Та справжні причини повстання були набагато глибшими.
Глубже камера Вакуумная упаковочная машина Глибше камера Вакуумна пакувальна машина
Он смотрел дальше и глубже. Ми подивилися далі і глибше.
С его помощью стамеска взбивается глубже. З його допомогою стамеска збивається глибше.
Слоган фильма: "Красота не глубже кожи". Слоган фільму: "Краса не глибше шкіри".
"Спите крепче, медитируйте глубже, тренируйтесь меньше" "Спіть міцніше, медитуйте глибше, тренуйтеся менше"
Глубже залегают меловые пески и мергели. Глибше залягають крейдяні піски і мергелі.
Акционная продажа лекарственных средств: погрузимся глубже! Акційний продаж лікарських засобів: зануримося глибше!
Народы все глубже осознавали их национальную принадлежность. Народи все глибше усвідомлювали свою національну належність.
Он имеет глубокие фольклорные корни. Образи-символи мають глибоко фольклорне коріння.
Глубокая очистка сточных вод TOPAS Глибоке очищення стічних вод TOPAS
С именем твоим - сон глубок. З ім'ям твоїм - сон глибокий.
Речные долины глубоки и каньонообразны. Річкові долини глибокі та каньйоноподібні.
Известен человечеству с глубокой древности. Відомий людству із глибокої стародавності.
Глубокая экспертность в таких отраслях: Глибока експертність в таких галузях:
Инициатор применения глубокого алмазного бурения. Ініціатор застосування глибокого алмазного буріння.
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !