Exemples d'utilisation de "границ" en russe

<>
стирание границ между реальностью и фантазией; стирання межі між реальністю та фантазією;
Взамен гарантировалась неприкосновенность границ Финляндии. Натомість гарантувалася недоторканність кордону Фінляндії.
Людская благодарность не имеет границ. Людська вдячність не має кордонів..
> границ кадастровых зон и кварталов; > меж кадастрових зон та кварталів;
Раковина символизирует почитание, прочность границ. Мушля символізує шанування, міцність кордонів.
Форматирование ячеек и границ таблицы Форматування клітинок і меж таблиці
б) об изменении границ АМССР; б) про зміну кордонів АМСРР;
c) наложение фактических границ крыши; c) накладання фактичних меж даху;
"Пересмотр границ противоречит международному праву. "Перекроювання кордонів протирічить міжнародному праву.
LineUp - это организация без границ. LineUp - це організація без меж.
Для истинных созидателей нет границ! Для справжніх друзів кордонів немає!
Неоднозначность границ транскрипции эукариотических генов Неоднозначність меж транскрипції еукаріотичних генів
Фотовыставка "Рай на стыке трех границ" Фотовиставка "Рай на стику трьох кордонів"
AirBaltic - Мечты не знают границ AirBaltic - Мрії не знають меж
"Репортеры без границ" назвали приговор "позорным". "Репортери без кордонів" назвали вирок "ганебним".
Между естественными науками нет строгих границ. Між природничими науками немає чітких меж.
Необходим для подрезания границ рулонного газона. Необхідний для підрізання кордонів рулонного газону.
Вынос границ земельного участка в натуру Винесення меж земельної ділянки в натуру
Возможно, это объясняется пересмотром границ округа. Можливо, це пояснюється переглядом кордонів округу.
б) границ кадастровых зон и кварталов; б) меж кадастрових зон та кварталів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !