Exemples d'utilisation de "далека" en russe

<>
Настоящая практика далека от идеальной. Справжня практика далека від ідеальної.
Она была далека от задуманного проекта. Проте вона виявилася далекою від задуманого.
Сильная проблема Гольдбаха далека от решения. Бінарна проблема Ґольдбаха далека від рішення.
Пусть далека, пусть даже не видна, нехай далека, нехай навіть не видно,
Пока ещё система далека от совершенства. Проте наразі система далека від досконалості.
К сожалению, реальность далека от идеальной картины. Однак реальна дійсність далека від цієї ідеальної картини.
Украина, к сожалению, далека от лидеров гонки. Україна, на жаль, далека від лідерів гонки.
Дальше игровым персонажем становится Мона. Далі ігровим персонажем стає Мона.
Далеко от берега матрас перевернулся. Далеко від берега матрац перекинувся.
Все начиналось с далекого 1926 года. Все почалося у далекому 1926 році.
Конечно, результат далек от фабричного. звичайно, результат далекий від фабричного.
Демократические реформы далеки от завершения. Демократичні реформи далекі від завершення.
Выставка "Берега далекие и близкие" Виставка "Грузія далека і близька"
Но дальше четкость снова теряется. Та надалі чіткість знов втрачається.
Это был далекий 1989 год. Було то далекого 1989 року.
Человеку интересно знать далекое прошлое. Людині цікаво знати далеке минуле.
Чихуахуа - гости из далекой Мексики Чихуахуа - гості з далекої Мексики
Это Зоины впечатления о далёкой Индии. Це Зоїни враження про далеку Індію.
Фактическая стандартизация возникла в далекой древности. Фактична стандартизація виникла у далекій давнині.
Впервые появляется в эпизоде "Далеки" (1963 - 1964). Уперше з'являється в епізоді "Далеки" (1963 - 1964).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !