Exemples d'utilisation de "делалось" en russe

<>
Также делалось несколько игровых отверстий. Також робилося кілька ігрових отворів.
Таких скважин обычно делалось от 3 до 7. Зазвичай таких отворів було від 3 до 7.
Делалось это методично и последовательно. Робилося це методично і планово.
Больше попыток примирения не делалось. Більше спроб примирення не робилося.
Делалось это при помощи телефонной линии. Робилося це за допомогою телефонної лінії.
Особенно если панно делалось своими руками. Особливо якщо панно робилося своїми руками.
"Все это делалось на верхнем уровне. "Усе це робилося на верхньому рівні.
Исторически, это делалось из экономических соображений. Історично, це робилося з економічних міркувань.
Делается заслонка - короб для клапана. Робиться заслінка - короб для клапана.
поддерживается её микрофлора, делаются выжимки. підтримується її мікрофлора, робляться вичавки.
Паруса делались из листьев пандануса. Вітрила робилися з листя панданусу.
Все это делается в электронном формате. Все це відбувається в електронному форматі.
С обуха иногда делался крюк. З обуха іноді робився гак.
Косметический ремонт делается за счёт арендатора. Косметичний ремонт проводиться за рахунок наймача.
Саис делается столицей, украшается и богатеет. Саїс стає столицею, прикрашається та багатіє.
Делается это за определенную плату. Воно виконується за певну плату.
Реставрация столешницы может делаться и краской. Реставрація стільниці може робитися і фарбою.
Из каких материалов делаются горизонтальные жалюзи? Із яких матеріалів виготовляються горизонтальні жалюзі?
Что делается прокуратурой в этом направлении? Що зроблено прокуратурою у цій сфері?
в акте делается соответствующая запись. робить у акті відповідний запис.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !