Exemples d'utilisation de "добавляла" en russe

<>
Подобная эмоциональная двусмысленность добавляла хоррору поэтичности. Така емоційна двозначність додавала хорору поетичності.
Мушка добавляла этим лицам-маскам живости. Мушка додавала цим особам-масок жвавості.
К получившимся брускам добавляем направляющие. До вийшов брусків додаємо напрямні.
Добавляют трубы для переноса звука. Додають труби для переносу звуку.
Патч 1.07 добавляет Мексику. Патч 1.07 додає Мексику.
Добавлять керамзита можно 2 способами: Додавати керамзиту можна 2 способами:
Добавляйте в масло небольшими порциями. Додавайте в масло невеликими порціями.
массу (при необходимости добавляя ароматизаторы). масу (при необхідності додаючи ароматизатори).
Гордости за Украину добавляли украинские боксеры. Гордості за Україну додавали українські боксери.
Можно добавлять сахар или мед. Можна додати цукор або мед.
Добавляйте кнопку ссылки на свой сайт: Додайте на свій веб-сайт кнопку посилання:
Добавляйте совместные события для вашей команды Додавай спільні події для твоєї команди
• Создать и начать добавлять сгенерированные квесты • Створити і почати додавання Згенеровані квести
Добавляем соль, перец по вкусу. Додаємо сіль, перець за смаком.
Готовый ингредиент добавляют в воду. Готовий інгредієнт додають у воду.
Coinbase, наконец, добавляет поддержку Segwit Coinbase, нарешті, додає підтримку Segwit
Kubb игрок - - - Kubb игрок добавлять Kubb гравець - - - Kubb гравець додавати
Добавляйте нас в социальных сетях: Додавайте нас в соціальних мережах:
Подавать с медом, добавляя по вкусу. Подавати з медом, додаючи до смаку.
Изюминку добавляли французское вино и сыр! Родзинку додавали французьке вино і сир!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !