Exemples d'utilisation de "дойти" en russe

<>
Дойти до финала - непростая задача. Дійти до фіналу - непросте завдання.
Так можно дойти до абсурда ". І ми дійдемо до абсурду ".
Как дойти к памятнику Степану Бандере? Як доїхати до пам'ятника Степану Бандері?
Но актуальнее вопрос, как туда дойти. Але актуальніше питання, як туди дістатися.
Учительница смогла дойти до финала. Вчителька змогла дійти до фіналу.
Как дойти к Собору Святого Юра? Як доїхати до Собору Святого Юра?
Дойти до передела 05 / 2019 Дійти до переділу 05 / 2019
Мужчина помог знакомому дойти до дома. Чоловік допоміг знайомому дійти до помешкання.
Чтоб дойти до уст и ложа... Щоб дійти до вуст і ложа...
Во всем мне хочется дойти - Пастернак У всьому мені хочеться дійти - Пастернак
За 5 минут можно дойти до магазина и ресторанов. До кафе і ресторанів можна дійти за 5 хвилин.
Дошло даже до вооруженного противостояния! Дійшло й до збройного протистояння.
С боями дошла до Берлина. З боями дійшов до Берліна.
Дошла очередь и до Запорожья. Дійшла черга й до Запорожжя.
Но все дойдет до логического завершения. Але все дійде до логічного завершення.
К потомкам дошли лишь фрагменты крепости. До нащадків дійшли лише фрагменти фортеці.
Надеюсь, когда-нибудь дойдем ", - говорит режиссер. Сподіваюся, коли-небудь дійдемо ", - говорить режисер.
До офиса вы дойдете за 6 минут. До офісу ви дійдете за 6 хвилин.
Расточительность правительства дошла до небывалых размеров; Марнотратство уряду дійшло до небувалих розмірів;
Дошёл с советскими войсками до Берлина. Дійшов з радянськими військами до Берліну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !