Exemples d'utilisation de "документом" en russe avec la traduction "документами"

<>
Ежегодно фонд пополняется новыми документам. Щороку фонди поповнюються новими документами.
По каким документам мы работаем? З якими документами ми працюватимемо?
документам, подписанным другими лицами, запрещается. документами, підписаними іншими особами, забороняється.
Самостоятельное управление отчетностью и документами Самостійне управління звітністю та документами
Как начать обмениваться электронными документами? Як почати обмінюватись електронними документами?
Какими документами оформлять эти операции? Якими документами оформити такі операції?
Совместная работа с онлайновыми документами. Спільна робота з онлайновими документами.
Права акционеров описываются учредительными документами. Права акціонерів описуються установчими документами.
ознакомится с документами усыновляемого ребенка; Ознайомитися з документами усиновлюваної дитини;
Какие документы регламентируют данную процедуру? Якими документами регламентується цей процес?
Тяжелораненого грузина по документам зовут Ника. Важкопораненого грузина за документами звати Ніка.
Заполнение происходит по первичным документам, хронологически. Заповнення відбувається за первинними документами, хронологічний.
Редакционная коллегия журнала руководствуется следующими документами: Редакційна колегія журналу керується такими документами:
гарантированное качество продукции (подтвержденная сопроводительными документами); Гарантована якість продукції (підтверджена супроводжувальними документами);
Всех заинтересованных могу ознакомить с документами ". Усіх зацікавлених можу ознайомити з документами ".
неприёмный день - четверг (работа с документами); Неприйомний день: четвер (робота з документами).
Знание технологии работы с конфиденциальными документами. Знання технології роботи з конфіденційними документами.
Возраст Кальман был подтверждён многочисленными документами. Вік Кальман був підтверджений численними документами.
Это официальный факт, подтвержденный соответствующими документами. Це офіційний факт, підтверджений відповідними документами.
Здесь можно познакомиться с нормативными документами: З нормативними документами можна ознайомитися тут:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !