Exemples d'utilisation de "должно превышать" en russe

<>
любое измерение посылки не должно превышать 1050 мм. будь-який вимір не може перевищувати 1050 мм.
Значение коэффициента финансирования должно превышать 1. Значення коефіцієнта повинно бути більше 1.
Сопротивление заземления не должно превышать 100 Ом. Опір заземлення не повинен перевищувати 100 Ом.
Воспитание должно быть социально значимым. Виховання має бути соціально значущим.
Суточная доза не должна превышать 2 капсулы. Добова доза має не перевищувати 6 капсул.
"Почему это должно вызывать напряженность? "Чому це має спричинити напругу?
Не превышать дозировки и длительность курса лечения. Не перевищувати вказане дозування та тривалість лікування.
Отверстие с термометром должно иметь зазор. Отвір з термометром повинно мати зазор.
Не следует превышать дозу, рекомендуемую врачом. Не слід перевищувати дозу, рекомендовану лікарем.
Но первым выполниться должно второе правило. Але першим виконатися має друге правило.
Количество команд-участниц не может превышать 18. Кількість команд-учасниць не може перевищувати 18.
Надежно закрепленное устройство не должно вибрировать. Надійно закріплене пристрій не повинно вібрувати.
залогового обеспечения должна превышать сумму ломбардных кредитов. Вартість застави повинна перевищувати суму ломбардного кредиту.
Заседание Нацсовета должно состояться 15 января. Засідання Нацради має відбутися 15 січня.
Нормативное значение норматива Н11 не должен превышать 15%. Нормативне значення нормативу Н11 не може перевищувати 15%.
Несовпадение полученных показателей должно насторожить. Розбіжність отриманих показників повинно насторожити.
Масса глазури не должна превышать 14%. Маса глазурі не повинна перевищувати 14%.
Важно: помещение должно хорошо проветриваться. важливо: приміщення повинно добре провітрюватися.
Продолжительность буктрейлера не должна превышать 3 минут. Тривалість буктрейлера не повинна перевищувати три хвилини.
Патриотическое воспитание должно быть сильным. Патріотичне виховання повинно бути сильним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !