Exemples d'utilisation de "должно" en russe avec la traduction "повинно"

<>
Несовпадение полученных показателей должно насторожить. Розбіжність отриманих показників повинно насторожити.
Важно: помещение должно хорошо проветриваться. важливо: приміщення повинно добре провітрюватися.
Патриотическое воспитание должно быть сильным. Патріотичне виховання повинно бути сильним.
Должно быть стыдно лелеять жизни? Повинно бути соромно плекати життя?
Наше вино должно быть желанным. Наше вино повинно бути бажаним.
И это должно утешить нас. І це повинно втішити нас.
А Шуйскому не должно доверять: А Шуйського не повинно довіряти:
Освещение помещения должно быть уютным Освітлення приміщення повинно бути затишним
Зло не должно остаться безнаказанным ". Насильство не повинно залишатися безкарним ".
Изображение должно быть черно-белым. Зображення повинно бути чорно-білим.
Но презирать не должно ничего... Але зневажати не повинно нічого...
Желание защищаться должно дополняться умением. Бажання захищатись повинно доповнюватись вмінням.
Ежедневное меню должно состоять из: Щоденне меню повинно складатися з:
Это кредитора интересовать не должно. Це кредиторів цікавити не повинно.
Почему не должно беспокоить медведя Чому не повинно турбувати ведмедя
Досудебное расследование должно быть завершено: Досудове розслідування повинно бути закінчено:
Тебя это не должно волновать. Це не повинно Вас хвилювати.
Декорирование комнат должно быть простым. Декорування кімнат повинно бути простим.
освещение не должно слепить глаза; освітлення не повинно засліплювати очі;
Окрашивание должно происходить максимально аккуратно. Фарбування повинно відбуватися максимально акуратно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !