Exemples d'utilisation de "естественно" en russe avec la traduction "природним"

<>
Это окружение зовется естественной средой. Це оточення зветься природним середовищем.
YANMAR 4TNV88 с естественным всасыванием YANMAR 4TNV88 з природним всмоктуванням
Ребенок был зачат естественным путем. Дитина була зачата природним шляхом.
Оно, скорее, эволюционировало естественным образом. Воно, скоріше, еволюціонувало природним чином.
Скорбь является естественным продолжением потерь. Скорбота є природним продовженням втрат.
Семантика терминологии определяется естественным образом. Семантика термінології визначається природним чином.
Естественным ингибитором пепсина является пепстатин. Природним інгібітором пепсину є пепстатин.
Правосубъектность является естественным правом лица. Правосуб'єктність є природним правом особи.
Естественным результатом стал "перегрев" экономики. Природним результатом став "перегрів" економіки.
Демографическая ситуация характеризуется естественной убылью населения. Демографічна ситуація характеризується природним спадом населення.
Мезотерапия - естественный способ лечения проблемы целлюлита. Мезотерапія є природним способом лікування проблеми целюліту.
Водопад Труфанец - высочайший естественный водопадом Закарпатья. Водоспад Труфанец є найвищим природним водоспадом Закарпаття.
Anvarol является естественным стероидных альтернативой Anavar. Anvarol є природним стероїдних альтернативою Anavar.
Естественным ограничением является сечение самой доски. Природним обмеженням є переріз самої дошки.
Сушку волос лучше производить естественным образом. Сушку волосся краще виробляти природним чином.
Мы поставляем естественным и нормальным способом Ми поставляємо природним і нормальним способом
Марсилий признавал естественным социальное неравенство людей; Марсилій визнавав природним соціальна нерівність людей;
Подобный процесс Дарвин назвал естественным отбором. Цей процес Дарвін назвав природним добором.
Динамика численности населения характеризуется естественным приростом. Відновлення структури населення характеризується природним приростом.
Собственность не является вечным, естественным явлением. Власність не є вічним, природним феноменом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !