Exemples d'utilisation de "есть подозрение" en russe

<>
Есть подозрение, что отрабатывают технологию "платочек". Є підозра, що відпрацьовують технологію "платочок".
Предварительно, есть подозрение на повреждение мениска. У мене була підозра на ушкодження меніска.
Есть вариант - спрятать в шкаф. Є варіант - сховати в шафу.
4 сентября прокуратура Киева объявила Лазорко подозрение. 4 вересня прокуратура Києва оголосила Лазорку підозру.
Украинском арт-рынку есть кем гордиться. Українському арт-ринку є ким пишатись.
Бывшему чиновнику предъявлено подозрение ", - рассказал он. Колишньому чиновнику пред'явлено підозру ", - розповів він.
Наиболее благоприятным для отдыха есть лес. Найбільш сприятливим для відпочинку є ліс.
Ему предъявлено подозрение по п.п. Йому пред'явлено підозру за п.п.
Есть несколько видов атак линейного криптоанализа. Є декілька видів атак лінійного криптоаналізу.
Сейчас он не комментировал подозрение. Наразі він не коментував підозру.
Есть абсолютные, абсолютистско-теократические и конституционные монархии. Є абсолютні, абсолютистсько-теократичні і конституційні монархії.
Подозрение вручили и адвокату экс-президента. Підозру також вручили адвокату екс-президента.
Есть еще те, кто читал телетекста? Ще є ті, хто читав телетексту?
7 сентября Лавриновичу в ГПУ вручили подозрение. 7 вересня Лавриновичу вручили в ГПУ підозру.
Но есть возможность легитимировать этот бизнес повсеместно. Але є можливість широко легітимізувати цей бізнес.
Адвокаты подозреваемого отмечали, что подозрение необоснованно. Його адвокати заявили, що підозра необґрунтована.
Захваты храмов - есть грех и беззаконие! Захоплення храмів - є гріх і беззаконня!
Не позволяйте ему знать ваше подозрение. Не дозволяйте йому зрозуміти ваші підозри.
Во Львове есть немало роскошных отелей. У Львові є чимало розкішних готелів.
Генпрокуратура объявила подозрение Арбузову в деле "Укртелекома" Генпрокуратура направила підозру Арбузову в справі "Укртелекому"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !